Lexique de l’assurance crédit : Anglais – Français

lexique de l'assurance-crédit en Anglais - Français

Les crédit managers ont souvent une bonne maîtrise de la terminologie de l’assurance-crédit et de sa traduction en Français. Mais il arrive parfois que leur compréhension d’un terme en anglais ne corresponde pas toujours à sa signification précise. En effet, les termes « English » peuvent être nuancés et leur signification pratique peut varier en fonction du contexte et différer d’un pays à un autre dans le monde entier. Comprendre comment les termes clés de l’assurance-crédit vous permet de garantir la bonne marche de vos affaires, où que vous soyez. En tant que spécialiste des garanties contres les créances impayées, Altassura est prêt à fournir des solutions pour vous aider à gérer les risques et à développer votre activité en toute sécurité.

  • Aggregate first loss : franchise de sinistres
  • Arbitration : arbitrage
  • Advance payment : acompte
  • Adverse information : Informations défavorables
  • Application : demande
  • Approval : agrément
  • Assignment : cession de créance
  • Blind cover : couverture automatique
  • Bond : caution
  • Buyer : Acheteur, Client
  • Claim : demande d’indemnisation
  • Claims threshold : seuil d’intervention
  • Claims waiting period : délai de carence
  • Client : client, assuré
  • Collection : recouvrement
  • Covered percentage : quotité garantie
  • Credit assessment fee : frais d’enquête et de surveillance
  • Credit period : Délai de paiement, durée de crédit
  • Credit limit charges : frais d’étude et de surveillance
  • Credit limit : limite de crédit
  • Credit term : durée du crédit
  • Date of issue : date d’émission
  • Commercial risk : risque commercial
  • Customer : acheteur, débiteur
  • Date of loss : Délai du sinistre.
  • Debt : dettes
  • Debtor : débiteur
  • Default : défaut de paiement
  • Discharge of debt : abandon de créance
  • Due date : date d’échéance
  • Deferred payment : paiement différé
  • Discretionary Credit Limit (DCL) : Plafond, limite de crédit disponible
  • Discharge of debt : abandon de créance
  • Endorsement : avenant, annexe
  • Excess of loss : excédent de perte
  • Extension of due date : prorogation d’échéance
  • Extension period : prorogation maximale
  • Factoring : affacturage
  • Fee : commission, frais
  • First order cover : Clause première vente
  • Guarantor : garant
  • Indemnification : indemnisation
  • Insolvency : insolvabilité
  • Insurable risk : risque garanti
  • Invoicing period :
  • Irrevocable letter of credit : lettre de crédit irrévocable
  • Insured : assuré
  • Insurer : assureur
  • Invoice : facture
  • Maximum credit terms : Durée maximum de crédit (DMC)
  • Maximum liability : limite de décaissement
  • Maximum extension period (MEP) : Période de prorogation maximale
  • Minimum retention : franchise
  • Non payment risk : Risque de non-paiement
  • Non qualifying loss : Seuil d’intervention
  • Notice of claim : Déclaration de menace de sinistre (DMS)
  • Overdraft : découvert
  • Outstanding : encours de crédit
  • Overdue : impayé
  • Percentage of cover : quotité garantie
  • Policy period : durée de la police
  • Policyholder : assuré
  • Political risk : risque politique
  • Progress payment : paiement échelonné
  • Protracted default : carence
  • Receivables : créances
  • Renewal : Renouvellement
  • Risk assessment : évaluation du risque
  • State of default :
  • Spot payment : paiement comptant
  • Subcontractor : Sous traitant
  • Supplier : fournisseur
  • Supplier credit : Crédit interentreprises
  • Term of loan : durée de crédit
  • Terms of payment : conditions de paiement
  • Turnover : chiffre d’affaires
  • Uninsured percentage : quotité non-garantie
  • Unspecified customer : client non-dénommé


Vous avez aimé cet article ? Alors partagez-le en cliquant sur les boutons ci-dessous :

Twitter Facebook Google Plus Linkedin email